Warning: Creating default object from empty value in /home/ungerfrlxs/www/amisdeproust/components/com_k2/views/itemlist/view.html.php on line 743

"Proust Interludes" will meet at the Jefferson Market Library on Thursday, December 12th, at 6:00 p.m.
Registration is required, due to space.
REGISTER HERE:https://www.eventbrite.com/e/proust-interludes-reading-clas…

So grateful to Frank Collerius, Library Manager, for his generosity and vision!

"Proust Interludes," is a FREE reading group. We are currently reading selected, classic passages from ‘Swann's Way.’ Everyone is welcome.

The Proust Center-New York at Jefferson Market Library - New York City

How did Albert Boni, the owner of the Washington Square Bookshop in 1913, become the first to publish Proust’s ‘homosexual’ volume, “Cities of the Plain?”

Due to England's obscenity laws, the English publishing house of Chatto & Windus was unable to print Proust's translation of "Sodom and Gomorrah."  

Albert and Charles Boni Publishers, New York, published C. K. Scott Moncrieff’s first English translation of "Cities of the Plain," in 1927. 

~~~~~

Jean Findlay is the great-great-niece of C. K. Scott Moncrieff. Her debut work, ‘Chasing Lost Time: The Life of C.K. Scott Moncrieff: Soldier, Spy and Translator,’ was published by Chatto & Windus in 2015 and shortlisted for a 2016 Lambda Literary Award in New York.  Jean Findlay is the Founder and Head of Publishing at Scotland Street Press (www.scotlandstreetpress.com). 

2019 PEN International Award

2019 British Book Awards Small Press of the Year Regional Finalist  

2018 Carnegie Medal Nomination 

2017 PEN Award

Born in Edinburgh, Jean studied Law and French at Edinburgh University, then Theatre in Kracow with Tadeusz Kantor. She ran a theatre company, writing and producing plays in Berlin, Bonn, Dublin, Rotterdam and the Pompidou Centre in Paris.

She has written for the Scotsman, Independent, Guardian and Time Out and lives in Scotland with her husband and three children. 
 

~~~~~~

About  “Chasing Lost Time”

“C. K. Scott Moncrieff’s celebrated translation of Proust’s “À la recherche du temps perdu” was first published in 1922 and was a work which would exhaust and consume the translator, leading to his early death at the age of just forty. Joseph Conrad told him, ‘I was more interested and fascinated by your rendering than by Proust’s creation’: some literary figures even felt it was an improvement on the original.

“From the outside an enigma, Scott Moncrieff left a trail of writings that describe a man expert at living a paradoxical life: fervent Catholic convert and homosexual, gregarious party-goer and deeply lonely, interwar spy in Mussolini’s Italy and public man of letters – a man for whom honour was the most abiding principle. He was a decorated war hero, and his letters home are an unusually light take on day-to-day life on the front. Described as ‘offensively brave’, he was severely injured in 1917 and, convalescing in London, became a lynchpin of literary society – friends with Robert Graves and Noel Coward, enemies with Siegfried Sassoon and in love with Wilfred Owen.

“Written by Scott Moncrieff’s great-great-niece, Jean Findlay, with exclusive access to the family archive, ‘Chasing Lost Time’ is a portrait of a man hurled into war, through an era when the world was changing fast and forever, who brought us the greatest epic of time and memory that has ever been written.”  http://www.jeanfindlay.co.uk

All events are free and open to the public.

Registration is now closed for this event.  Thank you!

Tuesday, 12 November 2019 00:00

Proust Latino: An Evening with Rubén Gallo

The Proust Center-New York at Jefferson Market Library - New York City

Join author and Princeton University professor Rubén Gallo as he discusses his book Proust Latino, just out in France with Buchet Chastel.

In Proust Latino, Gallo explores the presence of Latin America in Proust’s life and work. The novelist lived in an era shaped by French colonial expansion into the Americas: just before his birth, Napoleon III installed Maximilian as emperor of Mexico, and during the 1890s France was shaken by the Panama Affair, a financial scandal linked to the construction of the canal in which thousands of French citizens lost their life savings.
It was in the context of these tense Franco–Latin American relations that the novelist met the circle of friends discussed in Proust Latino: the composer Reynaldo Hahn, Proust’s Venezuelan lover; Gabriel de Yturri, an Argentinean dandy; José-Maria de Heredia, a Cuban poet and early literary model; Antonio de La Gandara, a Mexican society painter; and Ramon Fernandez, a brilliant Mexican critic turned Nazi sympathizer.
Gallo will discuss the correspondence—some of it never before published—between the novelist and this heterogeneous group and also presents insightful readings of In Search of Lost Time that posit Latin America as the novel’s political unconscious. Proust’s speculation with Mexican stocks informed his various fictional passages devoted to financial transactions, and the Panama Affair shaped his understanding of the conquest of America in a little-known early text.

In English. Free and open to the public. No RSVP necessary.


Rubén Gallo is the Walter S. Carpenter Jr. Professor in Language, Literature and Civilization of Spain at Princeton University. He is the author, most recently, of Conversación en Princeton (2017), with Mario Vargas Llosa. Gallo’s other books include Proust’s Latin Americans (2014); Freud’s Mexico: Into the Wilds of Psychoanalysis (2010);  Mexican Modernity: the Avant-Garde and the Technological Revolution (2005); New Tendencies in Mexican Art (2004) and The Mexico City Reader (2004).
Gallo is a member of the board of the Sigmund Freud Museum in Vienna, where he also serves as research director.
He is currently at work on 
Cuba: A New Era, a book about the changes in Cuban culture after the diplomatic thaw with the United States.

 

TALK
Tuesday, November 12, 2019
6:30 PM

In English. Free and open to the public. No RSVP necessary.

Page 7 of 7